Красиві жіночі імена. Походження литовських жіночих імен та особливості вибору

Історія

До 15 століття литовці називали себе лише особистими іменами, Прізвищ не було. Зі збільшенням приросту населення люди почали відчувати проблеми – звертатися один до одного лише на ім'я було незручно, виникали різні плутанини.

Тоді й з'явився двочленний метод іменування: індивідуальні литовські імена отримали спеціальні визначення. Наприклад, Вангістіс, брат Міндаугаса чи Нейвайтас, син Сугінтаса.

З приходом Християнства особистими литовськими іменами стали церковні, які давалися немовлям під час хрещення. А давньолитовські імена стали основою майбутніх прізвищ литовців.

У договорах 15 століття зустрічаються литовські імена з прізвищами(наприклад, Пятрас Мантігірдас). Однак, до середини 18 століття в литовських землях зустрічалися й інші способи іменування: особисте ім'я з прізвиськом, особисте ім'я по батькові, особисте ім'я з епітетом та інші.

Сьогодні іменослов Литви наповнений і давньолитовськими, і християнськими іменами, іменами, запозиченими з інших мов.

Особливості вибору

Литовській новонародженій батьки можуть дати одне або відразу два імені. Однак сьогодні подвійне ім'я вважається претензійним, і в повсякденному житті часто-густо просто не використовується. Співробітники литовських РАГСів відзначають, що сучасні батьки дають малюкам короткі імена, які легко вимовляються.

Вважається, що у цьому випадку дитині буде простіше при спілкуванні за межами Литви. Литовці намагаються уникати імен, у яких присутні шиплячі звуки Ч, Ш, Щ, Ж: іноземцям їх важко вимовити.

Список варіантів

На перший погляд, литовські імена здаються досить екзотичними. Але придивіться – за цими іменами ховається тисячолітня історія! І якщо ви хочете назвати доньку оригінально та звучно – зупиніть свій вибір на литовському імені.

А

  • Агні- «Крім меча». Любить всілякі конкурси, змагання, не боїться програти, її захоплює процес боротьби.
  • Алге- "янгол". Харизматична особистість, зазвичай, успішний керівник.
  • Алдона- "солодка". Уразлива, уразлива. Шукає захисту та заступництва.
  • Амелія- "Рудна". Свободолюбна особистість, не терпить сталості, самодостатня.
  • Аудра- "Шторм". Смілива, незалежна, завжди має свою думку і не боїться її озвучувати.
  • Аустея- "Богиня бджіл". Ніжна, лагідна. З оточуючими добра і шаноблива.
  • Аушра- Світанок. Надійна людина. Завжди підставить плече у скрутну хвилину.

У

  • Вікторія– «переможниця». У її характері свавілля межує з упертістю. У суперечках до останнього відстоює свою точку зору, переконати її в чомусь практично неможливо.
  • Вільтіс- "Надія". Має гарне почуття гумор, має підтримати розмову.
  • Віталія- "життєва". Влюблива. В об'єкті обожнювання бачить стандарт, який нікому не можна критикувати.

Г

Д

  • Даїна- Пісня. Не здатна всидіти на місці, рух – її життя.
  • Дайва– значення імені не встановлено.
  • Дануте- "Богиня місяця". Життєрадісна, бешкетна. Має гарне здоров'я.
  • Джустіна- "Ярмарок". Вибаглива до себе та оточуючих. Не вибачає помилок.
  • Домініка– «захисниця Бога». Життєрадісна, товариська, легко заводить знайомства.

І

  • Єва– «що дає життя». Віддає перевагу будинку кар'єрі. У її будинку завжди затишно.
  • Ірена– «миролюбна». Самостійна, незалежна, багато часу приділяє кар'єрі.

До

  • Кароліна- "Королева". Удачлива у творчості, любить мандрувати.
  • Катріна- «Непорочна». Має високий рівень інтелектуального розвитку і гарну уяву.
  • Христина- "Християнка". Прагне високого становища у суспільстві.

Л

М

  • Марійона- «Як бог Маріус». Активна, весела. Своїм оптимізмом заражає оточуючих.
  • Мартіна– «войовнича». Скрупульозна, прискіплива. На роботі цінується як хороший виконавець.
  • Мілда- "богиня кохання". Скромна, тиха. Шумним компаніям воліє самотність.
  • Морта- "Леді". Милосердна. Завжди готова допомогти нужденним.

Н

Неринга– «шия» або «з місцевості Неринга». Має гострий розум, твердість характеру.

Про

Вона- "Користа, витонченість". Харизматична, розумна, хитра. Швидко піднімається службовими сходами.

П

Пауліна- "маленька". Здатна на жертви заради кохання та дружби.

Р

Томас Баранаускас

Стародавні литовські імена

Стародавні литовські імена, як і імена інших індоєвропейських народів, поділяються на чотири основні групи: 1) двоосновні імена, 2) скорочені форми двоосновних імен, 3) імена, утворені зі скороченої форми з суфіксом, 4) апелятивні імена (загальні слова, що перетворилися на імена). Нижче наводиться етимологія двоосновних особистих імен найвідоміших діячів середньовічної Литви.

Двоосновні імена

Литовські двоосновні імена складаються з певної кількості коренів, що повторюються, які з'єднуються в безлічі комбінацій (зустрічаються і більш рідкісні корені). Часто два імена можуть складатися з тих же коренів, з'єднаних у зворотному порядку, наприклад: Бутгінас - Гімбутас (з Гінтібутас), Гайлімінас - Мінгайла, Кантрімас - Римкантас, Мантвілас - Вілмантас, Норвайшас - Вайшнорас, Римтаутас - Таутрімас, Таут Таутвідас - Вітаутас (з Відтаутас), Таутвілас - Вілтаутас і т. д. Найчастіше такі корені мають етимологічні відповідності у слов'янських мовах. Наприклад, корінь «рим» (від rimtis«спокій») відповідає слов'янському «світ», а корінь «таут» (від tauta"народ") - слов'янському "слав" (конкретний народ, слов'яни). Таким чином пара імен Римтаутас – Таутримас відповідає слов'янській парі Мирослав – Славомир. Буквальні відповідності спостерігаються і в деяких інших випадках, наприклад Міндаугас повністю відповідає полькому імені Болемисл, а Гінтаутас (Таутгінас) - Броніслав (також грецькому Олександру).

Литовське ім'я

Етимологія

Передбачуване значення

Імена великих князів та представників великокнязівського роду

Альгірдас (Ольгерд)

alga "винагорода"

girdas "слух, звістка" ( girdėti"чути")

Відомий винагородою

Бутаутас (Бутовт)

būtis "буття" ( būti"бути", butas"дом квартира", būtinas"необхідний")

tauta "народ"

Необхідний народу

Бутівідас (Будівід)

būtis "буття" ( būti"бути", butas"дом квартира", būtinas"необхідний")

vyd o "він у виглядїв"

Той, кого потрібно побачити

Бутігейдіс (Будікід)

būtis "буття" ( būti"бути", butas"дом квартира", būtinas"необхідний")

geidė "він хотів"

Необхідний та бажаний

Вайшалгас (Войшелг)

vaišės "частування" ( vaišingumas"гостинність")

alga "винагорода"

Винагороджує гостинністю

Вітаутас (Вітовт)

vyd o "він у виглядїв"

tauta "народ"

Бачний народом (пор. також Таутвідас)

Гедівідас (Едівід)

gedauti "сумувати"

vyd o "він у виглядїв"

Той, хто прагне побачити

Гедімінас (Гедімін)

gedauti "сумувати"

mintis "думка"

Той, хто прагне мислити

Дауйотас (Дов'ят)

daug "багато"

joti "їхати верхи"

Багато хто їде верхом

Дауспрунгас (Довспрунг)

daug "багато"

sprangus "важко проковтнутий" ( springti"давитися")

Багато чинить опір

Даумантас (Довмонт)

daug "багато"

manta "багатство, майно"

Має багато багатств

žygis "похід"

manta "багатство, майно"

Багатий походами (від походів), багатство походу

Йогайла (Ягайло, Ягелло)

joti "їхати верхи"

gailas устар."сильний" ( galia"сила", galiūnas"силач")

Сильний вершник

Карібутас (Корбут)

karas "війна"

būtis "буття", būtinas"необхідний"

Необхідний у війні (буття війни)

Каригайла (Коригайло)

karas "війна"

gailas устар."сильний" ( galia"сила", galiūnas"силач")

Богатир війни

Карійотас (Коріят)

karas "війна"

joti "їхати верхи"

Вершник війни

Любартас (Люборт)

liūvis "припинення" ( liauti"припинити")

barti "лаяти, Здавна- боротися"

Той, хто припиняє боротьбу

Мантівідас (Монтівід)

manta "багатство, майно"

vyd o "він у виглядїв"

Той, що бачить багатство

mintis "думка"

daug "багато"

Багато мислячий (пор. польськ. Болемисл)

Нарімантас (Нарімонт)

noras "бажання"

manta "багатство, майно"

Бажаючий багатства

Скалмантас (Сколоменд)

skalyti "гучно говорити, кричати"

manta "багатство, майно"

Уславлений багатством

Таутвілас (Товтивіл)

tauta "народ"

viltis "надія"

Надія народу

Швітригайла (Свидригайло)

švitrus "швидкий, спритний"

gailas устар."сильний" ( galia"сила", galiūnas"силач")

Спритний силач

Деякі інші імена

Альгімантас (Ольгімонт)

alga "винагорода"

manta "багатство, майно"

Винагороджуваний багатством

Бутрімас (Бутрим)

būtis "буття" ( būti"бути", butas"дом квартира", būtinas"необхідний")

rimtis "спокій"

Необхідний спокою (буття спокою)

Валмантас

valioti "бути в силах, змочити" ( valia"воля")

manta "багатство, майно"

Хто може отримати багатство

Гедгаудас (Гедігольд)

gedauti "сумувати"

gaudyti "ловити"

Той, хто прагне ловити (полювати?)

Гедивілас (Едивіл)

ged auti "сумувати"

viltis "надія"

Той, хто прагне надії, сумує надією

Гінвілас (Гінвіл)

ginti "обороняти"

viltis "надія"

Надія оборони

Гінтаутас (Гінтовт)

ginti "обороняти"

tauta "народ"

Захисник народу (пор. польськ. Броніслав, гр. Олександр)

Гірдівілас (Ердівіл)

girdas "слух, звістка" ( girdėti"чути")

viltis "надія"

Звістка надії

Даугірдас (Довгірд)

daug "багато"

girdas "слух, звістка" ( girdėti"чути")

Багатовідомий (багато чує)

Йомантас (Ямонт)

joti "їхати верхи"

manta "багатство, майно"

Багатий вершник (що їде верхи за багатством)

Мінігайла

mintis "думка"

gailas устар."сильний" ( galia"сила", galiūnas"силач")

Сильний думкою

Радвілас (Радвіла, Радивил)

rado "він знайшов"

viltis "надія"

Хто знає надію

Сірвідас (Сірвід)

ap sir ti устар."Оточити" (лат. sirot"нападати")

vyd o "він у виглядїв"

Той, хто бачить напад (видимий у бою)

Деякі особливості передачі литовських імен у середньовічних джерелах

Так як через запізніле прийняття християнства литовська писемність склалася лише в 16 столітті, стародавні литовські імена були записані в іншомовних пам'ятниках, писаних русинською, латинською та німецькою мовами (причому латинські джерела передають як правило німецьку чи польську транскрипцію, залежно від ким вони написані). Передача литовських імен у цих джерелах іноді буває неточною, але найчастіше їй характерні закономірні відхилення від норм литовської мови:

а) Литовське закінчення називного відмінка

У литовській мові всі іменники чоловічого роду мають закінчення в називному відмінку (-as, -is, -ys, -us, -ius). Цим литовська мова відрізняється від слов'янських та німецьких мов. Закінчення - це частина слова, що зміняться при відмінюванні. Наприклад, ім'я Гедимінас в литовській мові схиляється так: Gediminas, Gedimino, Gediminui, Gediminą, Gedimine, su Gediminu, Gediminai!, що відповідає російському відмінюванню Гедимін, Гедіміна, Гедіміну, Гедіміна, з Гедіміном, в Гедиміні. У зв'язку з тим, що закінчення називного відмінка відсутнє у згаданих мовах, у записах литовських імен воно опускалося. У сучасній транскрипції литовських імен та прізвищ прийнято ці закінчення зберігати.
У русинських (давньоруських) записах литовських імен закінчення "-as" замінювалася на твердий знак (ъ), а закінчення "-is, -ys" - на м'який знак (ь), іноді - на "-іі", "-і" (Наприклад, Vytenis - Вітенії, Traidenis - Троїденії, Троїдені, Girdenis - Гердень). У німецьких та латинських джерелах закономірності передачі литовських закінчень не спостерігаються. Деякі литовські імена мали реліктові закінчення невизначеного роду (зниклого в литовській граматичній системі) "-а", що передавалося в русинських джерелах, або як "-а", або як "-о".

б) Передача голосних на початку та в середині слова

Литовський короткий «а» зазвичай перетворюється на русинських джерелах на «о», оскільки «а» у русинській мові завжди був довгим (наприклад, назви населених місць у грамоті 1387 р. Троки, Воїкгува відповідають литовським Trakai, Vaiguva).
Литовський довгий «а» передається в русинських джерелах як «а», однак у сучасній литовській мові він уже перетворився на «о» (так що, наприклад, Ягайла пишеться Jogaila). Ще 16 в. разом сучасного литовського "о" в литовських текстах писалося "а". Цей стародавній «а» зберігся у деяких аукштайтських діалектах досі.
Литовський "ė" (вимовляється як німецький "eh") передавався в русинських джерелах як "я" (після "ш" - як "а", на приклад Шатеї - Šėtijai), а зараз його прийнято передавати буквою "е".
Природно, не могло відбиватися довгота голосних («у» коротке та довге – «u» та «ū»; «і» коротке та довге – «i» та «y»).

в) Передача приголосних

Головна труднощі виникали з передачею литовського «g» предками українців та білорусів, у яких такого приголосного немає (букву «г», як відомо, вони вимовляють як «h»). В Іпатіївському літописі, наприклад, литовський «g» передається трояко: як «до» (Dausprungas – Дов'спрунк', Gintibutas – Кінтібуть, Ligeikis – Лікіїк, Лікеїк, Vaišalgas – Войшелк, Порівн. Войшелгъу Новгородському першому літописі, Butigeidis – Будикид, Порівн. Butegeydeв акті 1290), іноді – як « кг» (Lengvenis – Лон'когвені, Лон'кгвені), « г»[h] (Mindaugas - Міндовг), а іноді й зовсім опускається (Girdivilas – Ердивіл', Gedivydas - acc. sg. Єдивідa).
Втім, правильні форми литовських імен часто легко відновлюються при порівнянні з нинішніми литовськими прізвищами та словами.

Основна література

1. Kazys Kuzavinis, Bronys Savukynas. Lietuvių vardų kilmės žodynas = Етимологічний словник литовських особистих імен = Etymologisches Wörterbuch der litauischen Vornamen. - 2-as stereotipinis leid. - Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1994.
2. Kazimieras Būga. Rinktiniai raštai. - Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla, 1958. - T. 1. - P. 227-231. [Вибрані твори Казімераса Буги, т. 1]
3. Lietuvių pavardžių žodynas / Vanagas A., Maciejauskienė V., Razmukaite M. - Vilnius, 1985-1989. – T. 1-2. [Словник литовських прізвищ]


Литовські імена на перший погляд здаються досить екзотичними.

Насправді, частина з них – це добре знайомі всім загальноєвропейські біблійні імена, але літуанізовані.

Є в іменослові цієї прибалтійської країни і споконвічні власні імена, які часто позначають природні явища, рослини або навіть назви населених пунктів та річок.

В даний час прийнято називати дітей одним ім'ям, але деякі литовці досі, зберігаючи традиції, дають хлопчикам та дівчаткам по два назви.У повсякденному житті, як правило, використовується лише перше.

Литовські чоловічі імена

Більшість чоловічих литовських імен закінчуються на -с, у разі, коли в імені існує і жіночий варіант, можна зустріти закінчення -а. У словнику Литви є старовинні імена, які мали ще литовські князі, на честь них називають дітей і зараз.

Литовською мовою є кілька основ, що використовуються для утворення імен. Основа таут має значення "народ", кант-значить терплячий, мін - символізує думку, вілл - вкладає в семантику надію, а гайл - позначає "жалкувати".

Найбільш популярні у Литві християнські імена, перетворені народом на литовський манер, наприклад:

  • Андріус – похідне від Святого Андрія. Мужній та хоробрий.
  • Антанас – від Святого Антонія. Неоціненний.
  • Юргіс – від Святого Георгія. Землероб.
  • Йонас – від Святого Іоанна. Милість Господня.
  • Повілас – від Святого Павла. Маленький.

У литовській мові, як і в багатьох інших, трапляються імена, колись освічені від прізвиськ.

  • Юодгальвіс – чорноголовий.
  • Мажюліс – маленький.
  • Купрос – горбатий.
  • Яунутис – молодий.
  • Вілкас – вовк.
  • Локіс – ведмідь.

Також цікаві й імена, що походять від назв природних явищ і рослин: Айдас – луна, Лінас – льон, Гінтарас – бурштин, Айварас – гарний, як місяць, Азуолас – дуб.

Литовські жіночі імена

Жіночі імена у Литві мають закінчення -а (-я) чи -е. Часто вони запозичені з балтських міфів. Дуже поширене використання імен литовських язичницьких богинь.

Не менш поетичні імена, що походять від назв природних явищ та рослин.

  • Аудра – шторм, буря.
  • Аутра - світанок.
  • Гінтаре – бурштинове.
  • Рамуне – ромашка.
  • Роже – троянда.
  • Саулі – сонце.
  • Егле – ялина.

З Вільнюса можна забрати на згадку безліч цікавих дрібничок. Дізнатись докладніше про вас допоможе наша стаття.

Чи знаєте ви, що у Вільнюсі є величезний аквапарк? отримати дозу адреналіну та позитивних емоцій? Безперечно саме там!

Такий активний відпочинок не для вас? Місто Друскінінкай запрошує вас відпочити у своїх санаторіях. Відпочивайте з користю!

Іноді дівчаток називають згідно з бажаним властивостямхарактеру.

  • Агні – свята, цнотлива.
  • Віталія – життєва.
  • Гедре – безтурботна.
  • Рамуті – тиха.
  • Ріманте – спокійна.
  • Юманте – прониклива.
  • Ядвіга – що бореться.

Найпопулярніші імена для дівчаток

Емілія - ​​сталося в латинській мові, значить за одними даними "пристрасна", "нетерпляча", за іншими - "суперниця".

Єва – утворено від давньоєврейського імені Єва, що означає "що дає життя".

Камілі – литовський аналог Камілли. Словники по-різному трактують це ім'я, але більшість схиляється до того, що прототипом його стало голландське, датське та німецьке слово "ромашка".

Юрте – це ім'я має кілька варіантів значень:

  • Походить від давньонімецького слова "меч".
  • Простежується паралель під назвою скандинавського міфічного джерела Урд, який протікав під корінням світового дерева, його можливий переклад – “доля”.
  • Литовське коріння йде від слова “юртас”, що означає “впевненість у собі, велике бажання”.
  • Можлива освіта від датського "юрт" - "трави, рослини" або з албанського "юрті" - "мудра".
  • Тлумачі розглядають ім'я Юрті також і як варіант давньоєврейського Рут - "подруга" або навіть грецького Доротея - "подарунок бога".


Найпопулярніші імена для хлопчиків

Сучасні батьки хлопчиків дуже часто обирають ім'я Матас, дещо менш популярні у списку литовських імен у наш час Домінікас, Ноюс, Гюстас та Лукас.

Матас – похідне від давньоєврейського імені Матвій. Дар бога Яхве.

Домінікас – утворено від латинського імені Домінік. Належить панові.

Ноюс – споріднене з давньоєврейським ім'ям Ной. Спокій, відпочинок.

Гюстас має кілька тлумачень:

  • Походить від литовського слова "густас", що визначається як "настрій, бажання, смак" або від слова "густини", що означає "пізнавати".
  • Скорочений варіант латинського імені Аугустас, що означає "величний, священний".
  • Утворено від скандинавського імені Густавас ("битва" + "жезл").

Лукас - варіант імені Лука. Утворено від латинського слова світлий. Святий Лука– покровитель лікарів, художників та творчих людей.

Цікаво та поетично звучать у Литві не лише імена, які повністю відображають найбагатші культурнітрадиції народу, а й прізвища. Їхні закінчення залежать від статі мешканця цієї прибалтійської країни, а от по-батькові у литовців з недавніх пір немає. Позбавляються батьківського імені та росіяни чи українці, які отримали громадянство Литви.

Сучасні чоловічі та жіночі прибалтійські імена відрізняються напрочуд багатим і мелодійним звучанням. Вони дуже численні, красиві та різноманітні. Ця група імен набула широкого поширення на території Латвії, Естонії та Литви. Крім цього, воно становило фундаментальну деяких західних областей Російської Федерації. Гарні прибалтійські імена дівчаток та хлопчиків викликають інтерес і серед мешканців Європи. Вони популярні у деяких регіонах Німеччини, Польщі та інших держав.

Вибір прибалтійського імені для хлопчика та дівчинки

При виборі сучасного прибалтійського імені для хлопчика чи дівчинки варто звернути увагу на наступні фактори:

  1. Звучання. Воно має бути красивим, мелодійним та нетривіальним.
  2. Поєднання імені з прізвищем та по батькові дитини. У цьому питанні потрібно прагнути максимальної гармонії та милозвучності.
  3. Значення красивих прибалтійських імен та прізвищ. Саме від нього залежить те, який характер матиме дитина. Необхідно спробувати вибрати новонародженому красиве і , значення якого буде відповідати тим перевагам, які батьки хочуть виховати у своєму малюку.
  4. Астрологічні показники. Вибір гарного прибалтійського імені для хлопчика чи дівчинки за знаком гороскопу – гарантія того, що дитині буде забезпечено максимально променисте та сприятливе майбутнє.

Список сучасних прибалтійських імен для хлопчиків

  1. Альніс. У перекладі російською означає «списоносець»
  2. Валдіс. Прибалтійське ім'я хлопчика, що означає «правитель»
  3. Густас. Трактується як «бажаний»
  4. Дайніс. У перекладі російською мовою означає «належить Діонісу»
  5. Індуліс. Чоловіче прибалтійське ім'я, яке означає = "подарунок"
  6. Крістап. Латиський варіант імені Христос = «що носить у собі Христа»
  7. Мантас. Трактується як «скарб»
  8. Мішка. Прибалтійське ім'я хлопчика, що має значення «ведмідь»
  9. Раймонд. У перекладі російською мовою означає «мудрий захисник»
  10. Юріс. Трактується як «морський»
  11. Юстас. Чоловіче прибалтійське ім'я означає = "стійкий"

Список найкрасивіших прибалтійських імен для дівчаток

  1. Авенія. У перекладі російською означає «малина»
  2. Аніка. Прибалтійське ім'я дівчинки. Значення = «благодать»
  3. Габія. Трактується як «захисниця»
  4. Даїна. У перекладі російською означає «пісня»
  5. Ілзе. Жіноче прибалтійське ім'я, що має значення «терпляча»
  6. Ірма. Трактується як «справедлива»
  7. Кірці. У перекладі російською мовою означає «неділя»
  8. Лайма. Прибалтійське ім'я дівчинки означає = "щастя"
  9. Саніта. Трактується як «сонячний зайчик»
  10. Саулі. означає «сонце»
  11. Симона. Від давньоєврейського «почута Господом»
  12. Евія. Жіноче прибалтійське ім'я, що має значення «красуня»

Популярні чоловічі та жіночі прибалтійські імена

  1. На сьогодні найбільш поширеними вважаються такі чоловічі прибалтійські імена, як Маркус, Еміль, Густав, Расмус, Матас і Довідас.
  2. У Литві багатьох хлопчиків називають Лукас і Каюс, Латвії — Роберт і Даніель, а Естонії – Каспар і Роомет.
  3. Що ж до жіночих прибалтійських імен, то серед них найпопулярнішими є такі, як Елліс, Івета, Іоланта, Лайма, Евеліна та ін.

Схожі статті